Liên đoàn bóng đá Việt Nam (VFF) thuê thêm cho chiến lược gia người Hàn Quốc một phiên dịch đồng hương trong chiến dịch tranh tài tại AFF Cup 2018.
HLV Park Hang-seo trao đổi cùng Giám đốc kỹ thuật Gede thông qua trợ lý ngôn ngữ Chung Kyu-jin. Ảnh: Lâm Thỏa |
Chung Kyu-jin là thành viên mới nhất trong ban huấn luyện tuyển Việt Nam chuẩn bị cho AFF Cup. Trợ lý người Hàn Quốc sẽ đảm nhiệm công việc phiên dịch giữa tiếng Anh và tiếng Hàn cho HLV Park Hang-seo. Trước đó công việc này được đảm nhiệm bởi Lee Young-sub nhưng chàng thực tập sinh này đã về nước sau Asiad.
Ông Park Hang-seo là người được VFF ưu ái nhất trong việc chọn trợ lý. Ông có tới ba trợ lý đồng hương. Ngoài Chung Kyu-jin, ông còn có Lee Young-jin và Bae Ji-won.
“Ông Lee Young-jin thì chuyên môn quá tốt, từng hai lần dự World Cup cùng tuyển Hàn Quốc. Ông ấy lo nhiệm vụ giảng dạy cầu thủ, lên chiến thuật hỗ trợ HLV Park Hang-seo. Trong khi đó ông Bae Ji-won là chuyên gia thể lực. Ông ấy đã tạo ra bước lột xác về mặt thể trạng cầu thủ, góp công lớn trong thành công tại giải U23 châu Á và Asiad. HLV Park Hang-seo đang có trong tay một đội ngũ trợ lý tốt nhất do chính ông ấy chọn”, lãnh đạo VFF chia sẻ với VnExpress.
Trước đợt tập trung đội tuyển chuẩn bị cho AFF Cup 2018, HLV Park Hang-seo đã thay đổi vị trí trợ lý ngôn ngữ. Ông Phan Duy Tuấn thay ông Lê Huy Khoa, người đã gắn bó cùng HLV người Hàn Quốc trong hành trình đoạt HC bạc U23 châu Á và lọt vào tứ kết Asiad.
Chung Kyu-jin là trợ lý ngôn ngữ thứ hai của HLV Park Hang-seo trong tuyển Việt Nam hiện tại. |
Tuyển Việt Nam hiện có 25 cầu thủ, đóng quân tập luyện tại Trung tâm đào tạo trẻ của VFF. Ngày 5/11, đội di chuyển sang Vientiane (Lào) để ba ngày sau đá trận ra quân AFF Cup 2018 với đội chủ nhà. Một ngày trước trận đấu trên, HLV Park Hang-seo sẽ phải loại thêm hai cầu thủ để chốt danh sách 23 người.
Lâm Thỏa (VNE)