Văn hóa

Văn học - Nghệ thuật

Ra mắt phiên bản sách tiếng Việt “Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên”

Theo dõi Báo Gia Lai trên Google News

Hè 2013, Nhà xuất bản Kim Đồng cho ra mắt 3 tập đầu tiên trong bộ tiểu thuyết 9 tập đã được chuyển thể sang seri phim truyền hình dài tập "Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên" của nữ nhà văn người Mỹ Laura Ingalls Wilder.
 

 

"Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên" xoay quanh cuộc sống của gia đình Ingalls và công cuộc khai hoang những vùng đất mới của nước Mỹ cuối thế kỷ 19. Cuốn sách bắt nguồn từ những câu chuyện thuở ấu thơ của tác giả Laura Ingalls Wilder, được kể lại bằng ngôi thứ ba qua lời kể của nhân vật chính, cô bé Laura-người con thứ hai trong gia đình Ingalls.

Ấn tượng lớn nhất với mỗi độc giả khi đọc "Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên" có lẽ là tình cảm gia đình ấm áp, tình làng nghĩa xóm, tình cảm bạn bè trong sáng. Thiên tiểu thuyết cũng ngợi ca những con người lạc quan, yêu đời, tràn đầy nghị lực sống dù sống trong điều kiện khó khăn gian khổ khi khai phá vùng đất mới. Bên cạnh những áng văn tuyệt đẹp về thiên nhiên bao la trên những vùng thảo nguyên hoang sơ của nước Mỹ cuối thế kỷ 19, "Ngôi nhà nhỏ trên thảo nguyên" còn đề cập đến nhiều vấn đề khác của nước Mỹ: nạn phân biệt chủng tộc, nội chiến Nam-Bắc, tự do tín ngưỡng, mặt trái của nền tư bản, vấn đề tự do báo chí…

Năm 1932, cuốn sách đầu tiên trong bộ tiểu thuyết ra đời và năm 1943 ra đời cuốn sách thứ chín. Ấn bản tiếng Việt được xuất bản tại Việt Nam lần này sử dụng bìa và minh họa của họa sĩ Garth Williams-nhân dịp kỷ niệm 75 năm ra đời bộ sách.

Theo sggp

Có thể bạn quan tâm